|

|
Pour les réunions de fin d'année, Michel
en costume blanc satin de coton. Novembre 1959. |
For
meetings of the end year, Michel dresses up white satinized cotton
suit. November, 1959. |
|
|
Un habit de fête pour Michel, costume en lainage garni de broderie anglaise.
Novembre 1960. |
A
festive dress for Michel dresses up as woollen garment stocked
with English embroidery. November, 1960. |

|
|
|

|
Pour la plage, Michel avec une petite barboteuse à bretelles tricotée.
Juin 1956. |
For
the beach, Michel in a little rompers with knitted straps.
June,
1956. |
|
| Pour la rentrée, Michel en costume barboteuse
à pois
. Octobre 1964. |
For
the comeback, Michel in rompers with pea.. October, 1964. |

|
|
|

|
La layette de Michel, son premier costume rayé, culotte barboteuse et gilet croisé tricoté avec chaussons assortis.
Février 1965. |
Michel's
baby cloth, his first crossed off suit, rompers pants and crossed waistcoat knit with matched
slippers. February, 1965. |
|
| Ensemble pour Michel, tricoté de deux tons, pull,
brassière et pantalon. Janvier 1981. |
suit
for Michel, knit two colors, pullover, vest and trousers.
January, 1981. |

|
Pour agrandir les images, cliquez sur les photos
|