|

|
Ensemble
pour aller a la plage composé, d'un pantalon corsaire a
bretelles assorti a la veste réversible, un sac marin complète
cette tenue en toile bleue et blanche. Juin 1954. |
Together
to go has the beach compound, of a corsair trousers has braces
matched a kitbag has the reversible jacket, this holding(dress)
in blue and white cloth(canvas) completes. June, 1954. |
|
|
Charmant
ensemble selon les dernières règles de la mode, en vichy
quadrillé taille basse jupe froncée, ouverture devant fermé
par petits boutons, et ravissante charlotte. Juillet 1958. |
Charming
set(group) according to the last rules(rulers) of the fashion,
in covered(marked out in squares) Vichy cuts low frowned skirt,
opening in front of closed by small buttons, and charming
charlotte. July, 1958. |

|
|
|

|
Pour
la rentrée prochaine, confortable pull polo porté sur une
jupe plissée l'ensemble de couleur bleue. Août 1957. |
For
the next comeback, comfortable pullover polo was concerned a
pleated skirt the whole blue colour. August, 1957. |
|
|
Pour la
rentrée des classes un manteau tricoté et son bonnet, pour
les trajets scolaire de Françoise. Septembre 1958. |
For
the start of the school year a knit coat and its hat, for the
routes school of Françoise. September, 1958. |

|
|
|

|
Charmante
robe de deux ton au tricot pour la rentrée de Françoise.
Septembre 1960. |
Charming
dress of two tone in the knitting for Françoise's comeback.
September, 1960. |
|
| Pour
les sorties en vacances magnifique robe agrémentée d'une
cape et d'un chapeau en coton a fleurs. Juillet 1954. |
For
the exits(releases) in holidays magnificent dress decorated
with a cape and with a cotton hat has flowers. July, 1954. |

|
Pour agrandir les images, cliquez sur les photos
|