|

|
Ensemble pour aller a la plage
composé, d'un pantalon corsaire a bretelles assorti a la veste
réversible, un sac marin complète cette tenue en toile bleue et
blanche. Juin 1954. |
Together to go has the
beach compound, of a corsair trousers has braces matched a
kitbag has the reversible jacket, this holding(dress) in blue
and white cloth(canvas) completes. June, 1954. |
|
|
Charmant ensemble selon
les dernières règles de la mode, en vichy quadrillé taille
basse jupe froncée, ouverture devant fermé par petits
boutons, et ravissante charlotte. Juillet 1958. |
Charming set(group) according to the
last rules(rulers) of the fashion, in covered(marked out in
squares) Vichy cuts low frowned skirt, opening in front of
closed by small buttons, and charming charlotte. July, 1958. |

|
|
|

|
Pour la rentrée prochaine, confortable
pull polo porté sur une jupe plissée l'ensemble de couleur
bleue. Août 1957. |
For the next comeback,
comfortable pullover polo was concerned a pleated skirt the
whole blue colour. August, 1957. |
|
|
Pour la rentrée des
classes un manteau tricoté et son bonnet, pour les trajets
scolaire de Françoise. Septembre 1958. |
For the start of the school year a
knit coat and its hat, for the routes school of Françoise.
September, 1958. |

|
| |
|
|
|

|
Charmante robe de deux ton au tricot
pour la rentrée de Françoise. Septembre 1960. |
Charming dress of two
tone in the knitting for Françoise's comeback. September, 1960. |
|
| Pour les sorties en
vacances magnifique robe agrémentée d'une cape et d'un chapeau
en coton a fleurs. Juillet 1954. |
For the exits(releases) in
holidays magnificent dress decorated with a cape and with a
cotton hat has flowers. July, 1954. |

|