|

|
Baigneur,
sans marque, entièrement en rhodoïd, yeux dormeurs en verre,
cheveux moulés et peints, 70 cm, année 1950. |
Bather, unmarked, completely there rhodoïd, eyes glass sleepers,
molded and painted hair, 70 cms, year 1950. |
|
|
jésus
en cire, de 15 cm, sous globe en verre, cheveux en filasse
implantés, yeux en verre incrustés, bouche et sourcils
peints, année 1920. |
Wax
Jesus, of 15 cms, under glass globe, hair in tow implanted,
inlaid glass eyes, mouth and painted eyebrows, year 1920. |
|
|
|

|
Jésus
en cire, avec cheveux naturels, et cils implantés, yeux bleu
à rayons incrustés, bouche ouverte sur deux petites dents,
corps en grosse toile bourrée de paille, 35 cm année 1900 |
Wax Jesus, with natural hair, and implanted lashes, eyes blue with
inlaid beams(shelves), fills(blocks) opened on two small teeth,
body in coarse linen filled with straw, 35 cms year 1900 |
|
|
Poupée
SFBJ, en relief a l'intérieur de calotte 314, en creux sur le
tronc sous le bras droit R32, tête en carton moulé, mécanisme
vocale incrusté dans la calotte, yeux dormeurs, corps de bébé
et jambes en carton moulé, bras en composition, 48 cm, année
1950. |
Doll SFBJ, relief has the inside of skullcap 314, in hollow on the trunk under the right hand R32, the cardboard head molded, mechanism vocal inlaid in the skullcap, the eyes sleepers, baby's body and cardboard legs molded, arm in composition, 48 cms, year 1950.
|

|
|
|

|
Poupée
SFBJ 301-71-49, tête et corps en carton moulé, yeux dormeurs
bouche fermée, membres en bois articulés, 70 cm, année
1949. |
Doll SFBJ 301-71-49, head and molded cardboard body, eyes sleepers fills(blocks) closed, articulated wooden members, 70 cms, year 1949. |
|
| Poupée
SFBJ moule 247, tête en carton moulée et floquée, corps
raide , chaussures chaussettes et yeux en coins peints,
48 cm, année 1930. |
Doll SFBJ grinds 247, molded cardboard head and floquée, stiff body, shoes socks and eyes in painted corners(places), 48 cms, year 1930.
|

|
Pour agrandir les images, cliquez sur les photos
|